문명4 타이틀곡 <바바예투>
워낙 유명한 노래죠
가사(기독교 음악 아님)
baba yetu yetu uliye (바바 예투 예투 울리에) - 하늘에 계신
mbinguni yetu yetu amina (음빙우니 예투 예투 아미나) - 우리 아버지 아멘
baba yetu yetu uliye (바바 예투 예투 울리에) - 아버지의 이름이
jina rako litukuzwe (꾼 지나 라코 리투쿠즈웨) - 거룩히 빛나소서
(반복 x 2)
utupe leo chakula chetu (우투페 레오 차쿨라 체투) - 오늘 우리에게 일용할 양식을 주시고
tunachohitaji utusamehe (투나초히타지 우투사메헤) - 우리에게 잘못한 이를
makosa yetu hey (마코사 예투 헤이) - 우리가 용서하오니
kama nasi tunavyowasamehe (카마 나시 투나브요와사메헤) - 우리 죄를 용서하시고
Waliotukosea usitutie (왈리오투코세아 우시투티에) - 우리를 유혹에 빠지지 않게 하시고,
Katika majaribu, lakini (카티카 마자리부 라키니) - 악에서 구하소서.
Utuokoe, na yule, milelea milele! (우투오코에 나 울레 밀렐레아 밀렐레) - 주님은 영원하시나이다.
baba yetu yetu uliye (바바 예투 예투 울리에) - 하늘에 계신
mbinguni yetu yetu amina (음빙우니 예투 예투 아미나) - 우리 아버지 아멘
baba yetu yetu uliye (바바 예투 예투 울리에) - 아버지의 이름이
jina rako litukuzwe (꾼 지나 라코 리투쿠즈웨) - 거룩히 빛나소서
(반복 x 2)
--------------------------------반주------------------------------------
Ufalme wako ufike utakalo (우팔메 와코 우피케 우타칼로) - 아버지의 나라가 오시며,
Lifanyike duniani kama mbinguni. (Amina) - (리판이케 투니아니 카마 음빙우니) (아미나)
- 아버지의 뜻이 하늘에서와 같이땅에서도 이루어 지소서. (아멘!)
baba yetu yetu uliye (바바 예투 예투 울리에) - 하늘에 계신
mbinguni yetu yetu amina (음빙우니 예투 예투 아미나) - 우리 아버지 아멘
baba yetu yetu uliye (바바 예투 예투 울리에) - 하늘에 계신
mbinguni yetu yetu amina (음빙우니 예투 예투 아미나) - 우리 아버지 아멘
baba yetu yetu uliye (바바 예투 예투 울리에) - 아버지의 이름이
jina rako litukuzwe (꾼 지나 라코 리투쿠즈웨) - 거룩히 빛나소서
(반복 x 2)
Utupe leo chakula chetu (우투페 레오 차쿨라 체투) - 오늘 우리에게 일용할 양식을 주시고,
Tunachohitaji utusamehe (투나초히타지 우투사메헤) - 우리에게 잘못한 이를
Makosa yetu, hey! (마코사 예투 헤이!) 우리가 용서하오니,
Kama nasi tunavyowasamehe (카마 나시 투나브요와사메헤) - 우리 죄를 용서하시고,
Waliotukosea usitutie (왈리오투코세아 우시투티에) - 저희를 유혹에 빠지지 않게 하시고,
Katika majaribu, lakini (카티카 마자리부 라키니) - 악에서 구하소서.
Utuokoe, na yule, simama mwehu (우투코에 나 울레 씨마마 음웨후) - 주님, 죽은이에게 생명을 주소서.
baba yetu yetu uliye (바바 예투 예투 울리에) - 하늘에 계신
mbinguni yetu yetu amina (음빙우니 예투 예투 아미나) - 우리 아버지 아멘
baba yetu yetu uliye (바바 예투 예투 울리에) - 아버지의 이름이
jina rako litukuzwe (꾼 지나 라코 리투쿠즈웨) - 거룩히 빛나소서
이건 원본..